«Жизнь Ласарильо с Тормеса» в переводе В. Г. Вороблевского

Обложка

Цитировать

Полный текст

Открытый доступ Открытый доступ
Доступ закрыт Доступ предоставлен
Доступ закрыт Доступ платный или только для подписчиков

Аннотация

Сообщение посвящено первому опубликованному переводу испанского плутовского романа «Жизнь Ласарильо с Тормеса, его невзгоды и злоключения» на русский язык, автором которого является крепостной литератор В. Г. Вороблевский. Проведенные историко-сопоставительный, книговедческий и лингвистический анализы текстов испанского оригинала, французского текста-посредника и русского перевода позволяют автору статьи уточнить год первого издания перевода в России (1777), а также определить непосредственный источник перевода — брюссельское издание 1698 года. Отдельно исследуется версия о существовании издания 1792 года под титульным названием «Терпигорев…».

Полный текст

Доступ закрыт

Об авторах

Евгения Рудольфовна Помирчая

Автор, ответственный за переписку.
Email: eugenia.pomirchaia@inbox.ru
ORCID iD: 0009-0007-3793-456X

независимый исследователь

Россия

Список литературы

  1. Кузьмин А. И. Вороблевский Василий Григорьевич // Cловарь русских писателей XVIII века. Л., 1988. Вып. 1.
  2. Кузьмин А. И. К истории переводного плутовского романа в России XVIII в. // XVIII век. М.; Л., 1966. Cб. 7.
  3. Кузьмин А. И. Крепостной литератор В. Г. Вороблевский // XVIII век. М.; Л., 1959. Сб. 4.
  4. Пискунова С. И. Превращения Ласаро де Тормес и метаморфозы плутовского жанра // Книга о Ласаро де Тормес / Изд. подг. С. И. Пискунова, А. В. Серебренников. М., 2017 (сер. «Литературные памятники»).
  5. Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII в. 1725–1800. М., 1962. Т. 1; 1975. Т. [6]. Дополнения. Разыскиваемые издания. Уточнения.
  6. Штридтер Ю. Плутовской роман в России: к истории русского романа до Гоголя. М.; СПб., 2015.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Российская академия наук, 2025