Праславянское *rъtъ: реконструкция семантики и этимология

Обложка

Цитировать

Полный текст

Открытый доступ Открытый доступ
Доступ закрыт Доступ предоставлен
Доступ закрыт Только для подписчиков

Аннотация

Как о семантике, так и об этимологии праславянского слова *rъtъ был выдвинут целый ряд противоречащих друг другу гипотез. В статье подробно анализируются эти гипотезы. Доступный автору материал славянских письменных памятников и диалектов указывает на то, что древнейшим значением *rъtъ, вероятно, было ‘морда животного’. Среди этимологических гипотез наибольшего внимания заслуживают следующие: а) *rъtъ восходит к праиндоевропейскому *rutós, причастию от глагола *ruH- (> праслав. *ryti); б) *rъtъ является собственно праславянским дериватом от *ryti ‘рыть’, построенным по образцу модели *plyti ‘плыть’ : plъtъ ‘плот’; в) *rъtъ родственно глаголу *rypati. Согласно приведенным в статье аргументам, наиболее вероятной выглядит вторая из этих гипотез.

Полный текст

Доступ закрыт

Об авторах

Михаил Николаевич Саенко

Институт славяноведения Российской академии наук

Автор, ответственный за переписку.
Email: michail.sajenko@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0002-5829-7527

кандидат филологических наук, старший научный сотрудник

Россия, Москва

Список литературы

  1. Аникин А.Е. Русский этимологический словарь. Вып. 1–17. М.; СПб.: Рукописные памятники древней Руси; Нестор-История, 2007–2023.
  2. Баранкова Г.С., Мильков В.В. Шестоднев Иоанна экзарха Болгарского. СПб.: Алетейя, 2001. 972 с.
  3. БЕР – Български етимологичен речник. Т. 1–8. София: Издателство на Българската академия на науките, 1971–2017.
  4. Вайан А. Руководство по старославянскому языку. М.: Издательство ЛКИ, 2007. 440 с.
  5. Варбот Ж.Ж. Исследования по русской и славянской этимологии. СПб.: Нестор-История, 2011. 646 с.
  6. Васильев В.Л. Славянские топонимические древности Новгородской земли. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2012. 814 с.
  7. Вілкул Т.Л., Ніколаєв С.Л. Книга Буття. Давньослов'янський четій текст за списками XIV–XVI століть. Львів: Український католицький університет, 2020. 640 с.
  8. Дрвошанов В. Анатомска лексика за човекот во македонските говори. Скопје: Институт за македонски jазик «Крсте Мисирков», 2005. 280 с.
  9. ЕСУМ – Етимологічний словник української мови. Т. 1–6. Київ: Наукова думка, 1982–2012.
  10. Зализняк А.А. Древнерусское ударение: общие сведения и словарь. М.: ЯСК, 2019. 872 с.
  11. Иванова Т.А. Старославянское реть – Супр. р. 400.16 // Славяноведение. 1992. № 6. С. 75–77.
  12. Куркина Л.В. Славянское слово во времени и пространстве. М.: Индрик, 2021. 832 с.
  13. Мирчева Е. Рать и реть в старобългарската книжнина и в историята на българския език // Palaeobulgarica. 2018. 61, 1. С. 3–22.
  14. Німчук В.В. Давньоруська спадщина в лексиці української мови. Київ: Наукова думка, 1992. 412 с.
  15. ОЛА – Общеславянский лингвистический атлас. Серия фонетико-грамматическая. Вып. 1–9; Серия лексико-словообразовательная. Вып. 1–12. Београд; М.; Wrocław; Warszawa; Kraków; Zagreb; Скопjе; Мінск; Praha; Bratislava; СПб., 1988–2020.
  16. Попруженко М.Г. Козма Пресвитер, болгарский писатель X век. София: Придворна печатница, 1936. CCXCIX + 92 с.
  17. Преображенский А.Г. Этимологический словарь русского языка. Т. 1–3. М.: Типография Г. Лисснера и Д. Собко; Издательство Академии наук СССР, 1910–1949.
  18. Саенко М.Н. Очерки по славянской соматической лексике. М.: Индрик, 2022а. 270 с.
  19. Саенко М.Н. История семантики континуантов праслав. *plъtь // Славяноведение. 2022b. № 5. С. 132–144.
  20. Скляренко В.Г. Праслов’янська акцентологія. Київ: Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні, 1998. 342 с.
  21. Топоров В.Н. Исследования по этимологии и семантике. Т. 1–4. М.: ЯСК, 2004–2010.
  22. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. 1–4. М.: Прогресс, 1986–1987.
  23. Цейтлин Р.М. Из заметок по древнеболгарской лексикологии (др.-болг. реть) // Изследвания върху историята и диалектите на българския език. София: Издателство на Българската академия на науките, 1979. С. 374–376.
  24. ЭСБМ – Этымалагічны слоўнік беларускай мовы. Т. 1–14. Мінск: Навука і тэхніка, 1978–2017.
  25. ЭССЯ – Этимологический словарь славянских языков: Праславянский лексический фонд / под ред. О.Н. Трубачева, А.Ф. Журавлева, Ж.Ж. Варбот. Вып. 1–42. М.: Наука, 1974–2022.
  26. Aitzetmüller R. Das Hexaemeron des Exarchen Johannes. Bd. 1–7. Graz: Akademische Druck- U. Verlagsanstalt, 1958–1975.
  27. Babik Z. Korespondencje akcentowe między słowiańskim i starszymi językami indoeuropejskimi (pierwotne neutra tematyczne). Kraków, 2012. 558 s.
  28. Bezlaj F. Etimološki slovar slovenskega jezika. Knj. 1–5. Ljubljana: Mladinska knjiga, 1977–2005.
  29. Boryś W. Słownik etymologiczny języka polskiego. Kraków: Wydawnictwo Literackie, 2005. 863 s.
  30. Boryś W. Etymologie słowiańskie i polskie. Warszawa: Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, 2007. 750 s.
  31. Brückner A. Słownik etymologiczny języka polskiego. Warszawa: Wiedza Powszechna, 1985. 806 s.
  32. ERHJ – Etimološki rječnik hrvatskoga jezika. Sv. 1–2. Zagreb: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 2016, 2021.
  33. ESJS – Etymologický slovník jazyka staroslověnského. D. 1–19. Praha; Brno: Academia, Tribun EU, 1989–2018.
  34. Fecht R. Lit. pláuti: aksl. pluti – eine Frage der Morphonologie // Beiträge zur Morphologie. Germanisch, Baltisch, Ostseefinnisch. Odense: University Press of Southern Denmark, 2007. S. 383–393.
  35. Jakop T. Izrazi za sani in smuči (po gradivu za Slovenski lingvistični atlas) // Hrvatski dijalektološki zbornik. Knj. 24. / gl. ur. M. Menac-Mihalić. Zagreb: Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti, 2020. S. 107–142.
  36. Kluge F. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1989. 822 S.
  37. Lane G. Two Slavic Etymologies // The American Journal of Philology. 1933. Vol. 54, Issue 1. Pp. 64–65.
  38. Leskien Α. Zur Kritik des altkirchenslavischen Codex Suprasliensis II // Abhandlungen der Philologisch-Historischen Klasse der Königlich-Sächsischen Gesellschaft der Wissenschaften. 1910. 28. S. 3–26.
  39. LIV – Lexikon der indogermanischen Verben / unter Leitung von H. Rix. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, 2001. 823 S.
  40. Machek V. Etymologický slovník jazyka českého. Praha: Academia, 1968. 866 s.
  41. Matzenauer A. Příspěvky ke slovanskému jazykozpytu // Listy filologické. 1890. Roč. 17. S. 161–200.
  42. Mikkola J. Urslavische Grammatik. Teile 1–3. Heidelberg: Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung, 1913–1950.
  43. Miklosich F. Wörterbuch der slavischen Sprachen. Wien: Wilhelm Braumüller, 1886. 547 S.
  44. Orel V. Russian Etymological Dictionary. Vol. 1–4. Calgary: Octavia & Co. Press, 2007–2011.
  45. Rejzek J. Český etymologický slovník. Voznice: Leda, 2001. 752 s.
  46. Sadnik L., Aitzetmüller R. Handwörterbuch zu den altkirchenslavischen Texten. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, 1955. 342 S.
  47. Schrijver P. The reflexes of Proto-Indo-European laryngeals in Latin. Amsterdam, Atlanta: Rodopi, 1991. 616 p.
  48. Schuster-Šewc H. Historisch-etymologisches Wörterbuch der ober- und nidersorbischen Sprache. H. 1–24. Bautzen: Domowina-Verlag, 1978–1989.
  49. SEJDP – Słownik etymologiczny języka drzewian połabskich. Zesz. 1–6. Wrocław; Warszawa; Kraków, 1962–1994.
  50. SEK – Słownik etymologiczny kaszubszczyzny. T. 1–6. Warszawa: Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, 1994–2010.
  51. Seldeslachts H. Études de morphologie historique du verbe latin et indo-européen. Louvain: Peeters, 2001. 194 p.
  52. Skok P. Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika. Knj. 1–3. Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1971–1973.
  53. SLA – Slovenski lingvistični atlas. Dela 1–2. Ljubljana: Založba ZRC, 2011–2016.
  54. Sławski F. Słowotwórstwo, słownictwo i etymologia słowiańska. Kraków: Polska Akademia Umiejętności, 2011. 670 s.
  55. Smoczyński W. Słownik etymologiczny języka litewskiego. Wilno: Uniwersytet Wileński, 2007. 798 s.
  56. Snoj M. Slovenski etimološki slovar. Ljubljana: Založba ZRC, 2016. 1052 s.
  57. SP – Słownik prasłowiański. T. 1–8. Wrocław; Warszawa; Kraków; Gdańsk: Zakład Narodowy im. Ossolińskich; Wydawnictwo PAN, 1974–2001.
  58. Stieber Z. Kaszubski retk ‘przylądek’ // Język polski. 1958. 38, 4. S. 284–285.
  59. de Vaan M. Etymological dictionary of Latin and the other Italic languages. Leiden; Boston: Brill, 2008. 825 p.
  60. Vaillant A. Grammaire comparée des langues slaves. Tomes 1–5. Lyon, Paris: Editions IAC; Klincksieck, 1950–1977.
  61. Waniakowa J. Zróżnicowanie dialektalne Słowiańszczyzny na przykładzie nazw ‘ust’ i ‘warg’ // Rocznik Slawistyczny. 2008. Т. 57. S. 127–136.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML
2. Рис. 1

Скачать (123KB)

© Российская академия наук, 2024